Je suis CREVÉE! Le manque de sommeil d'une part et ma journée de l'autre.
Je suis arrivée à mon boulot avec une heure d'avance. J'espérais secrètement pouvoir faire du shopping et m'acheter un pantalon noir pas cher pour le travail.
Et bien... C'est...
Raaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaatéééééééééééééééééééééééééééééééé!
{Extrait de conversation}
Patron "Oh Hello Rosine (AHAHAH Pas Régine!) You arrived early! Perfect! We can begin"
Rosine interieurement "NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO"
Rosine extérieurement "Euhh... Ok of course! :D"
{Revenons à la normal à présent}
Nous commençons donc.
P.s : GREAT NEW! Je me suis fait un pote sur le stand d'à coté :D
Enfin bref! Il m'a fait bosser. Et pas qu'un peu! J'ai pas chômé. Il m'a copieusement interrogée sur les produits, fait écrire sur les bouteilles, parler aux clients, faire des prix, et j'en passe, passe, passe et re re passe...
Résultat des courses? Au lieu de bosser 2h non payées j'en ai fais 3. YOUHOU!
Sinon autre bonne nouvelle : Je commence à gérer de la fougère pour les bus!
J'ai même pu conseiller une nana ! :D
Les Anglais sont quand même hyper faciles de contact!
Voir même un peu trop...
Enfin! Comment vous expliquer ça...
Disons simplement que ça rend mal à l'aise la petite Française coincée que je suis...
Prenons par exemple le petit vieux qui faisait lééééégèrement clodo qui est venu me raconter sa vie quand j'attendais mon bus pour Kingston...
{Extrait de conversation}
Ptit vieux "And my boy, he has a girlfriend who speaks 50% English and 50% French"
Rosine extérieurement "heinn heinn okéééé! Yes yes! Hein heiiin" *acquiescement-acquiescement*
Rosine intérieurement "T'ES TROP PROCHE DE MOI LA MON COCO. T'ES TROP PROCHE !"
Ptit vieux "And onedaywewere in "Je sais plus où" andshesaid "je sais plus quoi (désolée cher lecteur)" butIdidn't believeherwhen she said thisdoyou understand?
Rosine extérieurement "Oh yes! Yes! Maybe!"
Rosine intérieurement "Mais ARTICULE BORDEEEEEEEEEEEL!!!"
{Fin}
Enfin bon! Faut croire que je m'habitue parce qu'à la fin on a fini par papoter littérature. Agatha Christie, Flaubert et Maupassant.
Vous saviez qu'en Angleterre le livre "Les dix petits nègres" avait eu un autre titre parce que le terme "Nègres" (Niggers en Anglais) passait mal?
Sinon, en arrivant au boulot, j'ai entendu des chants O.o
je marche donc pour trouver d'où ça vient, arrive dans une rue et tombe nez à nez avec...
{Des nanas sur des échasses qui chantent en playback habillée en mariées bizarroides au milieu de la rue? Pourquoi pas! Après tout.... IT'S CHRISTMAS TIME!}

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire